Note by the Translator
In delivering a speech, the speaker has often to repeat his points in order to impress them upon his audience. The same may, to some extent, be necessary when the speech or its translation has to be published, but not to the extent to which it seems necessary while speaking. I have, therefore, omitted repetitions, which might have appeared wearisome to the reader. I have also, for the sake of idiom, occasionally departed from the literal text while preserving or explaining the sense. In one or two places I have omitted illustrations.