بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِِ

Al Islam logo

Al Islam

The Official Website of the Ahmadiyya Muslim Community

Muslims who believe in the Messiah, Hazrat Mirza Ghulam Ahmad Qadiani(as)

30
26

83:21

تفاسیر

کِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌ ﴿ۙ۲۱﴾

English - Maulawi Sher Ali

It is a Book written comprehensively.

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

ایک لکھی ہوئی کتاب ہے۔

83:22

تفاسیر

یَّشۡہَدُہُ الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۲﴾

English - Maulawi Sher Ali

The chosen ones of God will witness it.

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

مقرب لوگ اُسے (اپنی آنکھوں سے) دیکھ لیں گے۔

83:23

تفاسیر

اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِیۡ نَعِیۡمٍ ﴿ۙ۲۳﴾

English - Maulawi Sher Ali

Surely the virtuous will be in bliss,

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

یقیناً نیک لوگ ضرور آسائش میں ہوں گے۔

83:24

تفاسیر

عَلَی الۡاَرَآئِکِ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾

English - Maulawi Sher Ali

Seated on couches, gazing.

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

آراستہ تختوں پر متمکن نظارہ کر رہے ہوں گے۔

83:25

تفاسیر

تَعۡرِفُ فِیۡ وُجُوۡہِہِمۡ نَضۡرَۃَ النَّعِیۡمِ ﴿ۚ۲۵﴾

English - Maulawi Sher Ali

Thou wilt find in their faces the freshness of bliss.

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

تُو اُن کے چہروں میں ناز و نعم کی تروتازگی پہچان لے گا۔

83:26

تفاسیر

یُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِیۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍ ﴿ۙ۲۶﴾

English - Maulawi Sher Ali

They will be given to drink of a pure sealed beverage,

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

وہ ایک سربمہر شراب میں سے پلائے جائیں گے۔

83:27

تفاسیر

خِتٰمُہٗ مِسۡکٌ ؕ وَفِیۡ ذٰلِکَ فَلۡیَتَنَافَسِ الۡمُتَنَافِسُوۡنَ ﴿ؕ۲۷﴾

English - Maulawi Sher Ali

The sealing of it will be with musk — for this let the aspirants aspire —

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

اُس کی مہر مشک ہوگی۔ پس اسی (معاملہ) میں چاہئے کہ مقابلہ کی رغبت رکھنے والے ایک دوسرے سے بڑھ کر رغبت کریں۔

83:28

تفاسیر

وَمِزَاجُہٗ مِنۡ تَسۡنِیۡمٍ ﴿ۙ۲۸﴾

English - Maulawi Sher Ali

And it will be tempered with the water of Tasnim,

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

اُس کا مزاج تسنیم سے (مرکّب) ہوگا۔

83:29

تفاسیر

عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۹﴾

English - Maulawi Sher Ali

A spring of which the chosen ones will drink.

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

ایک ایسا چشمہ جس سے مقرب لوگ پئیں گے۔

83:30

تفاسیر

اِنَّ الَّذِیۡنَ اَجۡرَمُوۡا کَانُوۡا مِنَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا یَضۡحَکُوۡنَ ﴿۫ۖ۳۰﴾

English - Maulawi Sher Ali

Those who were guilty used to laugh at those who believed;

اُردو ترجمہ - حضرت مرزا طاہر احمدؒ

یقیناً وہ لوگ جنہوں نے جُرم کئے اُن لوگوں سے جو ایمان لائے ہنسی کیا کرتے تھے۔

Copyright © 2025 Ahmadiyya Muslim Community. All rights reserved.

83:26